Leider ist Ihr Browser nicht mehr aktuell. Um unsere Seite in all ihrer Schönheit zu sehen – Bitte auf einen neuere Browser-Version updaten.

Chrome (Mac, Windows, Linux)
Firefox (Mac, Windows, Linux)
Safari (Mac)
Edge (Windows)

Unfortunately your browser is outdated. To view our website in all its beauty – please update to a newer browser version.

GP Ice Race

ZELL
AM SEE
(AT)
Alter
Flugplatz
Sa & So
1–2 Februar

Sichere dir dein Ticket:

Ticket

Ice Ice Baby! Wir haben:

Merch

[[de]] History Überspringen [[en]] skip history

ZELL
AM SEE
(AT)
Alter
Flugplatz
Sa & So
1–2 Februar
ZELL
AM SEE
(AT)
Alter
Flugplatz
Sa & So
1–2 Februar

[[de]] HOL DIR DEN <br>ZeitPLAN [[en]] GET THE TiMETABLE

[[de]] Das GP ICE RACE ist auch 2020 wieder in Zell am See am Start.<br>
[[en]] The GP ICE RACE will also be back in Zell am See in 2020.
<br>

[[de]]Vom 1. bis 2. Februar 2020 jagen wieder spektakuläre Rennautos übers Eis und kämpfen um die besten Plätze. Sieh dir schon heute den Zeitplan an. [[en]] From the 1st to the 2nd of February historic race cars are fighting for the win again. Get the event schedule.

[[de]]SICHER DIR DEIN[[en]]Get Your

Event

[[en]] Up to 10,000 motorsport fans used to attend the historic ice races in Zell am See. Thanks to a spectacular two-day programme, the new event promises to be just as successful. [[de]]Regelmäßig besuchten bis zu 10.000 Motorsport-Fans die historischen Eisrennen in Zell am See. An diesen Publikumserfolg knüpft die Neuauflage dank eines spektakulären 2-Tage-Programms an.

[[de]] Mit dabei sind Premium-Rennfahrzeuge, Oldtimer, Youngtimer und Fahrzeuge mit alternativen Antrieben. Zum Einsatz kommen sie auf dem traditionellen Renngelände am alten Flughafen beim Skijöring, Eisrennen und bei Show-Fahrten mit prominenten Fahrern. [[en]] Already committed to attend are some of the world’s most exciting racing, road and classic cars, not to mention those which offer a glimpse into the future thanks to their alternative propulsion systems. You’ll be able to see them on the traditional race tracks at the old airport taking part in skijöring, ice racing and celebrity demonstration laps.

1
8
2
8
3
8
4
8
5
8
6
8
7
8
8
8

INSTAGRAM
#gpicerace

[[de]] Haltet Ausschau nach weiteren Neuigkeiten und Bildern auf unserem offiziellen Instagram Account [[en]] Keep an eye out for more news and images on our official Instagram account.

ICE ICE BABY!
[[de]] Wir haben [[en]] We have merch

[[de]] Der Motorsport ist zurück in Zell am See [[en]] Motorsport returns to Zell am See

[[de]] Zwei Tage Motorsport unter extremen Bedingungen und in außergewöhnlicher Atmosphäre. Fast war es vergessen, jetzt ist es zurück: das Traditionsrennen in Zell am See. Amateur- und Profirennfahrer, Teams und Hersteller verschiedener Klassen konkurrieren in Eis und Kälte um die beste Performance. Ein Winter-Highlight für Porscheaner und Fans motorisierter Träume, ein intensives Erlebnis von Freiheit, Präzision und Geschwindigkeit. [[en]] Two days of motorsport in extreme conditions with an exceptional atmosphere. Almost forgotten, now they’re back: the legendary ice races in Zell am See return in 2019. Amateur and professional racers, teams and manufacturers compete across a multitude of classes to be the best on the ice. A winter highlight for Porschephiles and fans of all motorised dreams, GP Ice Race is an intense experience of freedom, precision and speed.

Top Cars 2019
GP Ice Race 2020
Porsche
550 Spyder
Baujahr
1955
KG
550
kW (PS)
81 (110)
1/12
Fahrer
Wolfgang Porsche
 
Special
Teilnehme am historischen Eisrennen mit Huschke von Hahnstein
AUDI
DTM RS5
Baujahr
2018
KG
1115
kW (PS)
>500PS
2/12
Fahrer
Rene Rast
 
Motor
4 Liter - V8 Saugmotor
AUDI
e-tron FE05
Baujahr
2018
KG
900
kW (PS)
250 (340)
3/12
Fahrer
Daniel Abt
 
Motor
Motor Generator Einheit Audi Schaeffler MGU03
Alfa Romeo
8C 2900
Baujahr
1935
KG
1000
kW (PS)
104 (142)
4/12
Fahrer
Egon Zweimüller
 
Motor
8-Zylinder-Reihenmotor (zwei Blöcke aus jeweils 4 Zylindern)
VW
Bi-Motor Golf 2 Pikes Peak
Baujahr
1987
KG
1.020
kW (PS)
480 kW (652 PS)
5/12
Fahrer
Fahrer Jochi Kleint
 
Motor
2 mal 1,8-Liter-Motoren aus dem Golf II GTI 16 V
BMW
Martini 700
Baujahr
1963
KG
470
kW (PS)
60 PS
6/12
Fahrer
Philipp Brunn
 
Motor
OHV Motor (OHV - overhead valves )
Porsche
Cayman GT4 Rallye
Baujahr
2018
KG
1415
kW (PS)
313 (425)
7/12
Fahrer
Romain Dumas
 
Motor
3,8-Liter-Sechszylinder-Boxermotor
Skoda
Fabia R5
Baujahr
2018
KG
1.230
kW (PS)
205 (279)
9/12
Fahrer
Jan Kopetzky
 
Motor
Turbomotor
Toyota
Red Bull Camry NASCAR
Baujahr
2007
KG
1.700
kW (PS)
650 PS
09/12
Fahrer
Patrick Friesacher
 
Motor
5,9-Liter-Motor V8
Otto Mathé
Fetzenflieger
Baujahr
1952
KG
395
kW (PS)
130 PS
10/12
Fahrer
Oliver Schmidt
 
Special
5 malinger Sieger des historischen Ice Race
Audi
Sport Quattro S1
Baujahr
1984
KG
1100-1200
kW (PS)
225 (306)
11/12
Fahrer
Walter Röhrl
 
Motor
2,1-Liter-Motor
Porsche
911 2.7 RS East African Safari
Baujahr
1973
KG
1.100
kW (PS)
154 (210)
12/12
Fahrer
Uwe Kurzenberger
 
Motor
2,7-Liter Luftgekühlter Boxermotor

[[de]] Der zweimalige Rallye-Weltmeister Walter Röhrl machte beim GP Ice Race die Eisbahn unsicher. [[en]] The two-time World Rally Champion Walter Röhrl made the ice rink uncertain at the GP Ice Race.

[[de]] Walter Röhrl [[en]] Walter Röhrl

[[de]] Rallye-Weltmeister [[en]] World Rally Champion

[[de]] Der Audi Sport Quattro S1 – das wohl spektakulärste Auto seiner Zeit war auf dem Eis zu bewundern. [[en]] The Audi Sport Quattro S1 - probably the most spectacular car of its time was on the ice to admire.

[[de]] Audi Sport Quattro S1 [[en]] Audi Sport Quattro S1

[[de]] Formel E- Pilot und Formel E Grand Prix Gewinner Daniel Abt, der mit dem Weltmeisterauto Audi e-tron FE04 eine elektrische Zukunft einleitet, fuhr auf eisigem Terrain. [[en]] Formula E driver and Formula E Grand Prix winner Daniel Abt, who is setting an electric future with the world champion car Audi e-tron FE04, drove on icy terrain.

[[de]] Daniel Abt im Audi e-tron FE04 [[en]] Daniel Abt in the Audi e-tron FE04

[[de]] Auch Romain Dumas, Le Mans Gewinner und Rekordhalter beim „Pikes Peak International Hill Climb war zu Gast beim GP ICE RACE 2019. [[en]] Also Romain Dumas, Le Mans winner and record holder at the Pikes Peak International Hill Climb was a guest at the GP ICE RACE 2019.

[[de]] Romain Dumas [[en]] Romain Dumas

[[de]] WEC-Champion und Gewinner des 24h Rennens auf dem Nürburgring, Richard Lietz war zu Gast und hatte sichtlich Spaß. [[en]] WEC champion and winner of the 24h race at the Nürburgring, Richard Lietz was a guest and clearly had fun.

[[de]] Richard Lietz [[en]] Richard Lietz

[[de]] Der DTM-Meister René Rast gab in Zell am See dem Audi RS5 DTM auf dem Eis die Sporen. [[en]] DTM champion René Rast spun the Audi RS5 DTM on the ice in Zell am See.

[[de]]Rene Rast[[en]]Rene Rast

[[de]] HISTORIE [[en]] History

GP ICE RACE
1928 – 2019

[[de]] St. Moritz, Olympische Winterspiele 1928. Reiterlose Pferde ziehen Skifahrer mit maximaler Geschwindigkeit über die Rennpiste: Skijöring wird Kult und erfasst bald auch den Motorsport. In Zell am See fahren bereits zehn Jahre später die ersten motorisierten Renntandems über das Eis. Bald darauf finden die ersten Eisrennen für Motorräder aller Klassen und Automobile statt. Eis und Kälte, heiße Motoren und Benzinduft, Gummi und Spikes, extreme Fahrstrecken und sportliche Präzision – Die Rennen auf der gefrorenen Piste haben nichts an Faszination verloren. [[en]] St. Moritz, Winter Olympics 1928. Riderless horses pull skiers on the race track at maximum speed. Skijöring is becoming a cult and will soon embrace motorsport. Ten years later, the first motorised Renntandems cross the ice in Zell am See. Soon after, the first ice races for motorcycles of all classes and automobiles take place. Extreme driving distances and sporting precision, rubber and spikes, hot engines and the smell of gasoline in the ice and cold – the races on the frozen runway have lost none of their fascination over the years.

19

37

1937

[[de]] Erstes Motorrad Skijöring auf dem Zeller See. [[en]] First motorcycle skijöring on the Zeller See.

52

52

[[de]] Paul Schwarz (1928–1993) gewinnt das neu gegründete Dr.-Porsche-Gedächtnis-Skijöring. [[en]] Paul Schwarz (1928-1993) wins the newly founded Dr. Porsche Memorial Skijöring Race.

(c) 2010, Fotocredit falls nötig

53

53

[[de]] Bereits beim zweiten Skijöring werden Automobile zugelassen. [[en]] Cars are allowed for the second skijoring race.

(c) 2010, Fotocredit falls nötig

56

56

[[de]] Das internationale Motorrad- und Autoeisrennen wird ins Leben gerufen. [[en]] The international motorcycle and auto ice racing is launched.

(c) 2010, Fotocredit falls nötig

57

57

[[de]] 5000 Besucher verfolgen das Rennen, Otto Mathé (1907–1995) fährt die schnellste Runde mit 102,3 km/h. [[en]] 5000 visitors attend the race. Otto Mathé (1907-1995) records the fastest lap at 102.3 km/h.

(c) 2010, Fotocredit falls nötig

58

58

[[de]] Wegen extremen Schneefällen muss das Rennen mehrfach abgesagt werden. [[en]] Because of extreme snowfall, the race has to be cancelled several times.

(c) 2010, Fotocredit falls nötig

64

64

[[de]] Die spätere Tuner-Legende Otto Lantenhammer stellt einen neuen Bahnrekord auf: 109,7 km/h. [[en]] Tuning legend Otto Lantenhammer sets a new track record at 109.7 km/h.

69

69

[[de]] Wiederauflage des Rennens auf einer Eispiste am Alpenflugplatz-gelände. [[en]] Re-launch of the race, now on an ice track in the Alpenflugplatz area.

(c) 2010, Fotocredit falls nötig

73

73

[[de]] Börje Sjöbom dominiert die Rennen mit einer Durchschnitts-geschwindigkeit von 114,28 km/h. [[en]] Börje Sjöbom dominates the races with an average speed of 114.28 km/h.

(c) 2010, Fotocredit falls nötig

74

74

[[de]] Trotz der Ölkrise kann das Rennen stattfinden. Doch wegen eines verunglückten Räumfahrzeugs wird es kurzfristig abgesagt. [[en]] The race is still due to take place, despite the oil crisis, but is cancelled at short notice due to an accident with a clearing vehicle

2019

2019

[[de]] 45 Jahre findet kein Eisrennen mehr statt. Die Tradition ist fast in Vergessenheit geraten. Die GREGER PORSCHE CLASSIC CARS GMBH lässt die Eisrennen neu aufleben und holt den Motorsport zurück nach Zell am See! [[en]] For 45 years no ice race has taken place; the tradition has almost been forgotten. GREGER PORSCHE CLASSIC CARS GMBH revives the ice races and brings motorsport back to Zell am See.

(c) 2010, Fotocredit falls nötig

ZELL
AM SEE
(AT)
Alter
Flugplatz
Sa & So
1–2 Februar

Greger Porsche Classic Cars Gmbh

[[de]] Ferdinand Porsche und Vinzenz Greger verbindet die Liebe zum Motorsport. Sie haben sich während des Studiums in Wien kennengelernt. Dort, wo Ferdinands Urgroßvater, Dr. ing. h. c. Ferdinand Porsche, heimlich Vorlesungen besucht hat, um später den Motorsport für immer zu verändern.
Und das ist auch die Vision von GP CLASSIC CARS: Vinzenz Greger und Ferdinand Porsche haben ein Unternehmen für traditionsbewusste Motorsportfans gegründet. Für alle, die Motorsport hautnah erleben möchten.Motorsport soll dorthin zurück, wo er hingehört - BACK TO THE ROUTES! [[en]] A love of motorsport connects Ferdinand Porsche and Vincent Greger. They met during their studies in Vienna, where Ferdinand's great-grandfather, Dr. Ing. h. c. Ferdinand Porsche, secretly attended lectures on his way to changing motor racing forever. This is also the vision of GP CLASSIC CARS: Vinzenz Greger and Ferdinand Porsche have founded a company for tradition-conscious motorsport fans, for those who want to experience motorsports up close.
Motorsport should go back to where it belongs – BACK TO THE ROUTES!

[[de]] Partner [[en]] Partners

[[de]] Kontakt [[en]] contact

[[de]] Datum [[en]] Date
xx-xx-xxxx
[[de]] Kunden-Nr. [[en]] Client Nr.
157422

[[de]] Allgemeine
Erklärung [[en]] General explanation:

[[de]] Wir von GP Ice Race nehmen den Schutz Ihrer persönlichen Daten sehr ernst und halten uns strikt an die Regeln der Datenschutzgesetze. Personenbezogene Daten werden auf dieser Webseite nur im technisch notwendigen Umfang erhoben. In keinem Fall werden die erhobenen Daten verkauft oder aus anderen Gründen an Dritte weitergegeben. [[en]] We at GP Ice Race take the protection of your personal information very seriously and strictly adhere to the rules of data protection laws. Personal data is collected on this website only to the extent technically necessary. In no case will the data collected be sold or otherwise disclosed to third parties

[[de]] Anfrage erfolgreich gesendet! Vielen Dank für Ihr Interesse, wir melden uns in Kürze! [[en]]
Request sent successfully! Thank you for your interest, we will contact you shortly!
[[de]] Ups, etwas ist schief gelaufen, versuchen Sie es bitte erneut! [[en]]
Oops, something went wrong, please try again!